Book Cover: Storie di numeri di tanto tempo fa (David E. Smith - Traduzione di Anna Cascone)
Editions:ePubKindle

Dieci piccole favole per altrettanti bambini curiosi che ogni sera si siedono intorno al fuoco di un camino per farsi raccontare dal Cantastorie il segreto dei numeri. Come facevano a contare i bambini nell’antica Roma, in Egitto, in India, in Cina, in Grecia? Quali strumenti e quali numerali usavano? Di impianto ludico-didattico e pubblicato nel 1919, si presenta agevole nella lettura, studiato per bambini in una fascia di età compresa tra gli 8 e gli 11 anni, come lettura di approfondimento personale o come complemento al libro di testo scolastico. Ogni capitolo consta di una sezione domande volta a verificare quanto appreso dai piccoli lettori, incluso la soluzione ad alcuni indovinelli presenti nel testo.  

Published:
Tags:
Excerpt:

Nato a Cortland il 21 gennaio del 1860, David Eugene Smith fu un celebre matematico e pedagogo. Sin dalla giovinezza amava viaggiare e diventò un avido collezionista di libri rari, strumenti astronomici e macchinette per il calcolo numerico. Parlava perfettamente il latino e il greco, e traduceva dal francese, dal tedesco e dall'italiano. Pur laureatosi in legge alla Syracuse University nel 1881, accettò diverse docenze di matematica, tra cui al Michigan State Normal College nel 1891 e alla Columbia University nel 1901. Diventato presidente della Mathematical Association of America nel 1920, collaborò con diversi giornali e riviste di settore e scrisse diversi volumi dedicati alla geometria e alla matematica. Si spense il 29 luglio del 1944 a New York, all'età di ottantaquattro anni.

 

Dopo la laurea in Lingue e Letterature Straniere presso l'Università degli Studi di Napoli l'Orientale, Anna Cascone ha frequentato diversi corsi e seminari sul mondo della traduzione e dell'editoria. Dopo essersi occupata di traduzioni tecniche per conto di varie agenzie sul territorio nazionale, scopre che la sua vera vocazione è la traduzione letteraria, che la porta a tradurre testi di saggistica e narrativa dal francese e dall'inglese per conto di vari editori. La passione per i libri l'ha portata a diventare consulente letterario freelance per agenzie editoriali e case editrici, occupandosi di leggere manoscritti, correggere bozze, redarre prefazioni e quarte di copertina. A tali attività accosta quella di docente di lingue presso scuole pubbliche e private. Per Panesi Edizioni ha tradotto anche Le porte dell'inferno di Maurice Level (2017) e Contro la crudeltà sugli animali di Alexander Pope (2019).

Eventi in programma

Utilizzando il sito, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. maggiori informazioni

Questo sito utilizza i cookie per fornire la migliore esperienza di navigazione possibile. Continuando a utilizzare questo sito senza modificare le impostazioni dei cookie o cliccando su "Accetta" permetti il loro utilizzo.

Chiudi